Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - seni çok seviyorum aÅŸkım bir bilsen ne kadar...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar...
Texte
Proposé par
burak1010
Langue de départ: Turc
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar sevdiğimi ama bilmiyorsun
Titre
Jag älskar der...
Traduction
Suédois
Traduit par
Porfyhr
Langue d'arrivée: Suédois
Jag älskar er så mycket mina kära, om ni visste hur mycket jag älskar er men det kan ni inte föreställa er.
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 21 Août 2007 23:46
Derniers messages
Auteur
Message
20 Août 2007 17:59
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
How did you translate it?
20 Août 2007 18:23
Porfyhr
Nombre de messages: 793
By a bridge... How come?
20 Août 2007 18:30
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Damn it!
I have asked an english one.
paska
hahahahahahahahahahaha
20 Août 2007 18:40
Porfyhr
Nombre de messages: 793
Well I know that you know that bridging is a better way... *hehe*
20 Août 2007 18:43
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
But next don't hide it, OK? hahaha