Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Švedų - seni çok seviyorum aÅŸkım bir bilsen ne kadar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųŠvedųBosnių

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar...
Tekstas
Pateikta burak1010
Originalo kalba: Turkų

seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar sevdiğimi ama bilmiyorsun

Pavadinimas
Jag älskar der...
Vertimas
Švedų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag älskar er så mycket mina kära, om ni visste hur mycket jag älskar er men det kan ni inte föreställa er.
Validated by Porfyhr - 21 rugpjūtis 2007 23:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2007 17:59

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
How did you translate it?

20 rugpjūtis 2007 18:23

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
By a bridge... How come?

20 rugpjūtis 2007 18:30

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Damn it!
I have asked an english one.

paska

hahahahahahahahahahaha

20 rugpjūtis 2007 18:40

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Well I know that you know that bridging is a better way... *hehe*

20 rugpjūtis 2007 18:43

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
But next don't hide it, OK? hahaha