Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Tyska - Om sommeren
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Om sommeren
Text
Tillagd av
claire_331
Källspråk: Danska
Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.
Titel
Im Sommer
Översättning
Tyska
Översatt av
houtari
Språket som det ska översättas till: Tyska
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 26 December 2007 11:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 November 2007 19:50
Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
"Im Sommer kommen ..."
29 November 2007 10:33
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
=> kommen
=> spielen
It's to use pluralform!
30 November 2007 08:12
lonezillgen
Antal inlägg: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen
1 December 2007 08:30
PennyLane
Antal inlägg: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural
1 December 2007 11:01
svennebus
Antal inlägg: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.