Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - Om sommeren

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

שם
Om sommeren
טקסט
נשלח על ידי claire_331
שפת המקור: דנית

Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.

שם
Im Sommer
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי houtari
שפת המטרה: גרמנית

Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 26 דצמבר 2007 11:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 נובמבר 2007 19:50

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
"Im Sommer kommen ..."

29 נובמבר 2007 10:33

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
=> kommen
=> spielen

It's to use pluralform!

30 נובמבר 2007 08:12

lonezillgen
מספר הודעות: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen

1 דצמבר 2007 08:30

PennyLane
מספר הודעות: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural

1 דצמבר 2007 11:01

svennebus
מספר הודעות: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.