Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - Om sommeren
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Om sommeren
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
claire_331
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.
τίτλος
Im Sommer
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
houtari
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 26 Δεκέμβριος 2007 11:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Νοέμβριος 2007 19:50
Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
"Im Sommer kommen ..."
29 Νοέμβριος 2007 10:33
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
=> kommen
=> spielen
It's to use pluralform!
30 Νοέμβριος 2007 08:12
lonezillgen
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen
1 Δεκέμβριος 2007 08:30
PennyLane
Αριθμός μηνυμάτων: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural
1 Δεκέμβριος 2007 11:01
svennebus
Αριθμός μηνυμάτων: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.