Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - Om sommeren

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

τίτλος
Om sommeren
Κείμενο
Υποβλήθηκε από claire_331
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.

τίτλος
Im Sommer
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από houtari
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 26 Δεκέμβριος 2007 11:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Νοέμβριος 2007 19:50

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
"Im Sommer kommen ..."

29 Νοέμβριος 2007 10:33

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
=> kommen
=> spielen

It's to use pluralform!

30 Νοέμβριος 2007 08:12

lonezillgen
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen

1 Δεκέμβριος 2007 08:30

PennyLane
Αριθμός μηνυμάτων: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural

1 Δεκέμβριος 2007 11:01

svennebus
Αριθμός μηνυμάτων: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.