Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - Om sommeren

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ドイツ語

タイトル
Om sommeren
テキスト
claire_331様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.

タイトル
Im Sommer
翻訳
ドイツ語

houtari様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2007年 12月 26日 11:26





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 28日 19:50

Bhatarsaigh
投稿数: 253
"Im Sommer kommen ..."

2007年 11月 29日 10:33

Rodrigues
投稿数: 1621
=> kommen
=> spielen

It's to use pluralform!

2007年 11月 30日 08:12

lonezillgen
投稿数: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen

2007年 12月 1日 08:30

PennyLane
投稿数: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural

2007年 12月 1日 11:01

svennebus
投稿数: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.