Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Saksa - Om sommeren
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Om sommeren
Teksti
Lähettäjä
claire_331
Alkuperäinen kieli: Tanska
Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.
Otsikko
Im Sommer
Käännös
Saksa
Kääntäjä
houtari
Kohdekieli: Saksa
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 26 Joulukuu 2007 11:26
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Marraskuu 2007 19:50
Bhatarsaigh
Viestien lukumäärä: 253
"Im Sommer kommen ..."
29 Marraskuu 2007 10:33
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
=> kommen
=> spielen
It's to use pluralform!
30 Marraskuu 2007 08:12
lonezillgen
Viestien lukumäärä: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen
1 Joulukuu 2007 08:30
PennyLane
Viestien lukumäärä: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural
1 Joulukuu 2007 11:01
svennebus
Viestien lukumäärä: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.