خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-آلمانی - Om sommeren
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Om sommeren
متن
claire_331
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Om sommeren kommer fire spillere fra Danmark og spiller fodbold.
عنوان
Im Sommer
ترجمه
آلمانی
houtari
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark und spielen Fußball.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 26 دسامبر 2007 11:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 نوامبر 2007 19:50
Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
"Im Sommer kommen ..."
29 نوامبر 2007 10:33
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
=> kommen
=> spielen
It's to use pluralform!
30 نوامبر 2007 08:12
lonezillgen
تعداد پیامها: 1
Det hedder
Im Sommer kommen vier Spieler aus Dänemark um Fußball zu spielen
1 دسامبر 2007 08:30
PennyLane
تعداد پیامها: 16
it should be "kommen" and "spielen" as the players are plural
1 دسامبر 2007 11:01
svennebus
تعداد پیامها: 55
Der Grammatik ist nicht im Ordnung. Ich mjeine es heisst: Im Sommer kommen vier Spieleren aus Dänemark fussball zu spielen.