Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Spanska - ik ook van jou

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaTurkiskaSpanska

Titel
ik ook van jou
Text
Tillagd av adrilet
Källspråk: Nederländska

ik ook van jou

Titel
Yo también de ti
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

Yo también de ti
Senast granskad eller redigerad av guilon - 25 Oktober 2007 11:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Oktober 2007 01:59

sybel
Antal inlägg: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 Oktober 2007 11:38

L4N4
Antal inlägg: 4
ik ook

25 Oktober 2007 03:20

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon