Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Spaniolă - ik ook van jou

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăTurcăSpaniolă

Titlu
ik ook van jou
Text
Înscris de adrilet
Limba sursă: Olandeză

ik ook van jou

Titlu
Yo también de ti
Traducerea
Spaniolă

Tradus de acuario
Limba ţintă: Spaniolă

Yo también de ti
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 25 Octombrie 2007 11:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Octombrie 2007 01:59

sybel
Numărul mesajelor scrise: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 Octombrie 2007 11:38

L4N4
Numărul mesajelor scrise: 4
ik ook

25 Octombrie 2007 03:20

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon