Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-اسپانیولی - ik ook van jou

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیترکیاسپانیولی

عنوان
ik ook van jou
متن
adrilet پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

ik ook van jou

عنوان
Yo también de ti
ترجمه
اسپانیولی

acuario ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Yo también de ti
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 25 اکتبر 2007 11:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2007 01:59

sybel
تعداد پیامها: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 اکتبر 2007 11:38

L4N4
تعداد پیامها: 4
ik ook

25 اکتبر 2007 03:20

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon