ترجمه - هلندی-اسپانیولی - ik ook van jouموقعیت کنونی ترجمه
| | | زبان مبداء: هلندی
ik ook van jou |
|
| | ترجمهاسپانیولی acuario ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Yo también de ti |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 25 اکتبر 2007 11:27
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2007 01:59 | | | More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te
| | | 22 اکتبر 2007 11:38 | | | | | | 25 اکتبر 2007 03:20 | | | Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct. CC: guilon |
|
|