Traducción - Neerlandés-Español - ik ook van jouEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Neerlandés
ik ook van jou |
|
| | TraducciónEspañol Traducido por acuario | Idioma de destino: Español
Yo también de ti |
|
Última validación o corrección por guilon - 25 Octubre 2007 11:27
Último mensaje | | | | | 22 Octubre 2007 01:59 | | sybelCantidad de envíos: 76 | More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te
| | | 22 Octubre 2007 11:38 | | L4N4Cantidad de envíos: 4 | | | | 25 Octubre 2007 03:20 | | | Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct. CC: guilon |
|
|