Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Испанский - ik ook van jou
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ik ook van jou
Tекст
Добавлено
adrilet
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
ik ook van jou
Статус
Yo también de ti
Перевод
Испанский
Перевод сделан
acuario
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Yo también de ti
Последнее изменение было внесено пользователем
guilon
- 25 Октябрь 2007 11:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Октябрь 2007 01:59
sybel
Кол-во сообщений: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te
22 Октябрь 2007 11:38
L4N4
Кол-во сообщений: 4
ik ook
25 Октябрь 2007 03:20
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.
CC:
guilon