अनुबाद - डच-स्पेनी - ik ook van jouअहिलेको अवस्था अनुबाद
| | | स्रोत भाषा: डच
ik ook van jou |
|
| | अनुबादस्पेनी acuarioद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Yo también de ti |
|
Validated by guilon - 2007年 अक्टोबर 25日 11:27
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अक्टोबर 22日 01:59 | | sybelचिठ्ठीको सङ्ख्या: 76 | More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te
| | | 2007年 अक्टोबर 22日 11:38 | | L4N4चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4 | | | | 2007年 अक्टोबर 25日 03:20 | | | Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct. CC: guilon |
|
|