Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Ισπανικά - ik ook van jou

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΤουρκικάΙσπανικά

τίτλος
ik ook van jou
Κείμενο
Υποβλήθηκε από adrilet
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

ik ook van jou

τίτλος
Yo también de ti
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Yo también de ti
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 25 Οκτώβριος 2007 11:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2007 01:59

sybel
Αριθμός μηνυμάτων: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 Οκτώβριος 2007 11:38

L4N4
Αριθμός μηνυμάτων: 4
ik ook

25 Οκτώβριος 2007 03:20

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon