Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Spanjisht - ik ook van jou

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqishtSpanjisht

Titull
ik ook van jou
Tekst
Prezantuar nga adrilet
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

ik ook van jou

Titull
Yo también de ti
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga acuario
Përkthe në: Spanjisht

Yo también de ti
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 25 Tetor 2007 11:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Tetor 2007 01:59

sybel
Numri i postimeve: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 Tetor 2007 11:38

L4N4
Numri i postimeve: 4
ik ook

25 Tetor 2007 03:20

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon