Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Španjolski - ik ook van jou

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiTurskiŠpanjolski

Naslov
ik ook van jou
Tekst
Poslao adrilet
Izvorni jezik: Nizozemski

ik ook van jou

Naslov
Yo también de ti
Prevođenje
Španjolski

Preveo acuario
Ciljni jezik: Španjolski

Yo también de ti
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 25 listopad 2007 11:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 listopad 2007 01:59

sybel
Broj poruka: 76
More exactly "yo tambien te" i.e somebody told you : "seni seviyorum" you answer "bende seni (seviyorum)" the verb being the same you don't repeat this one.
Bende = yo tambien
Seni = te

22 listopad 2007 11:38

L4N4
Broj poruka: 4
ik ook

25 listopad 2007 03:20

kafetzou
Broj poruka: 7963
Literally, the original says "of you" or "from you", so this translation is correct.

CC: guilon