Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - turan ticaret
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
turan ticaret
Tekst
Skrevet av
memoli01
Kildespråk: Tyrkisk
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
Tittel
Turan Business
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 20 Januar 2008 16:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Januar 2008 14:35
smy
Antall Innlegg: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
20 Januar 2008 15:01
sirinler
Antall Innlegg: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
20 Januar 2008 15:19
smy
Antall Innlegg: 2481
it's correct now
21 Januar 2008 11:13
memoli01
Antall Innlegg: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim