Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - turan ticaret
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
turan ticaret
Teksti
Lähettäjä
memoli01
Alkuperäinen kieli: Turkki
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
Otsikko
Turan Business
Käännös
Englanti
Kääntäjä
sirinler
Kohdekieli: Englanti
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
Huomioita käännöksestä
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 20 Tammikuu 2008 16:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Tammikuu 2008 14:35
smy
Viestien lukumäärä: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
20 Tammikuu 2008 15:01
sirinler
Viestien lukumäärä: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
20 Tammikuu 2008 15:19
smy
Viestien lukumäärä: 2481
it's correct now
21 Tammikuu 2008 11:13
memoli01
Viestien lukumäärä: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim