Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - turan ticaret
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
turan ticaret
Tekst
Wprowadzone przez
memoli01
Język źródłowy: Turecki
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
Tytuł
Turan Business
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
sirinler
Język docelowy: Angielski
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
Uwagi na temat tłumaczenia
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 20 Styczeń 2008 16:42
Ostatni Post
Autor
Post
20 Styczeń 2008 14:35
smy
Liczba postów: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
20 Styczeń 2008 15:01
sirinler
Liczba postów: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
20 Styczeń 2008 15:19
smy
Liczba postów: 2481
it's correct now
21 Styczeń 2008 11:13
memoli01
Liczba postów: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim