Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - turan ticaret
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
turan ticaret
Tekst
Prezantuar nga
memoli01
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
Titull
Turan Business
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
sirinler
Përkthe në: Anglisht
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
Vërejtje rreth përkthimit
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 20 Janar 2008 16:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Janar 2008 14:35
smy
Numri i postimeve: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
20 Janar 2008 15:01
sirinler
Numri i postimeve: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
20 Janar 2008 15:19
smy
Numri i postimeve: 2481
it's correct now
21 Janar 2008 11:13
memoli01
Numri i postimeve: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim