Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - turan ticaret
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
turan ticaret
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
memoli01
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
τίτλος
Turan Business
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 20 Ιανουάριος 2008 16:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Ιανουάριος 2008 14:35
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
20 Ιανουάριος 2008 15:01
sirinler
Αριθμός μηνυμάτων: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
20 Ιανουάριος 2008 15:19
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
it's correct now
21 Ιανουάριος 2008 11:13
memoli01
Αριθμός μηνυμάτων: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim