쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - turan ticaret
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
turan ticaret
본문
memoli01
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Turan Ticaretin 6 tirdan kalan € 880.00 Mehmet Boyur’un alacagina karsilik
olarak Anaco Greeve tarafindan, Mehmet Boyur’e verilecektir
Turan Ticaret
Imza / kase
제목
Turan Business
번역
영어
sirinler
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The € 880.00 which is left from six juggernauts of Turan Business will be given to Mehmet Boyur by Anaco Greeve in return for Boyur's credits.
Turan Business
Signature/Seal
이 번역물에 관한 주의사항
I used "credit" for the word "alacak"..
:)
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 20일 16:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 20일 14:35
smy
게시물 갯수: 2481
you have forgot to translate this part sirinler:
Turan Ticaret
Imza / kase
2008년 1월 20일 15:01
sirinler
게시물 갯수: 134
ok..I have added that part..
)
Now, I look at that part and see your suggestions and warnings.
2008년 1월 20일 15:19
smy
게시물 갯수: 2481
it's correct now
2008년 1월 21일 11:13
memoli01
게시물 갯수: 1
yardimlariniz icin cok tesekur ederim