Oversettelse - Portugisisk-Rumensk - meu amor con voceNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Portugisisk
meu amor con voce |
|
| | OversettelseRumensk Oversatt av Freya | Språket det skal oversettes til: Rumensk
iubirea mea cu tine | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Obs : În portugheza braziliană "você" se traduce prin "tu", în portugheza europeană "você" poate însemna şi "dumneavoastră", dar fiindcă este vorba de iubire ca sentiment personal, intim, nefiind ceva formal, am tradus prin "tu". Poate fi vorba şi despre un fragment, având sensul de : "iubirea mea fie cu tine..." sau "iubirea mea, cu tine ....". |
|
Senest vurdert og redigert av iepurica - 1 Februar 2008 16:07
|