Vertimas - Portugalų-Rumunų - meu amor con voceEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Portugalų
meu amor con voce |
|
| | VertimasRumunų Išvertė Freya | Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
iubirea mea cu tine | | Obs : În portugheza braziliană "você" se traduce prin "tu", în portugheza europeană "você" poate însemna şi "dumneavoastră", dar fiindcă este vorba de iubire ca sentiment personal, intim, nefiind ceva formal, am tradus prin "tu". Poate fi vorba şi despre un fragment, având sensul de : "iubirea mea fie cu tine..." sau "iubirea mea, cu tine ....". |
|
Validated by iepurica - 1 vasaris 2008 16:07
|