Tercüme - Portekizce-Romence - meu amor con voceŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Portekizce
meu amor con voce |
|
| | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
iubirea mea cu tine | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Obs : ÃŽn portugheza braziliană "você" se traduce prin "tu", în portugheza europeană "você" poate însemna ÅŸi "dumneavoastră", dar fiindcă este vorba de iubire ca sentiment personal, intim, nefiind ceva formal, am tradus prin "tu". Poate fi vorba ÅŸi despre un fragment, având sensul de : "iubirea mea fie cu tine..." sau "iubirea mea, cu tine ....". |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 1 Şubat 2008 16:07
|