Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Albansk - sedi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sedi
Tekst
Skrevet av arbresha
Kildespråk: Tysk

Bist du viel am bell. stadelhoffe?, hani irgendwo da im forum gläse, oder hanis falsch verstande?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
po

Tittel
sedi
Oversettelse
Albansk

Oversatt av alola
Språket det skal oversettes til: Albansk

a je di shpesh ne bell. shtadelhofe? e kam
lexu ktu dikun ne forum, ose mus e kam kuptuar gabim?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I give here also translation in literary Albanian as the translation is correct but keeps the "dialectal northern touch" :)
"A je ti shpesh ne bell. Stadelhofe? E kam
lexuar këtu diku në forum, ose mos e kam kuptuar gabim?
Senest vurdert og redigert av Inulek - 1 Mars 2009 22:14