Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-آلبانیایی - sedi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیآلبانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sedi
متن
arbresha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Bist du viel am bell. stadelhoffe?, hani irgendwo da im forum gläse, oder hanis falsch verstande?
ملاحظاتی درباره ترجمه
po

عنوان
sedi
ترجمه
آلبانیایی

alola ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

a je di shpesh ne bell. shtadelhofe? e kam
lexu ktu dikun ne forum, ose mus e kam kuptuar gabim?
ملاحظاتی درباره ترجمه
I give here also translation in literary Albanian as the translation is correct but keeps the "dialectal northern touch" :)
"A je ti shpesh ne bell. Stadelhofe? E kam
lexuar këtu diku në forum, ose mos e kam kuptuar gabim?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 1 مارس 2009 22:14