Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Arabisk - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Kildespråk: Rumensk

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Tittel
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av B. Trans
Språket det skal oversettes til: Arabisk

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
Senest vurdert og redigert av elmota - 17 April 2008 04:30