Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Árabe - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésÁrabe

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Idioma de origen: Rumano

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Título
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
Traducción
Árabe

Traducido por B. Trans
Idioma de destino: Árabe

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
Nota acerca de la traducción
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
Última validación o corrección por elmota - 17 Abril 2008 04:30