Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-عربي - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيعربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
لغة مصدر: روماني

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

عنوان
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف B. Trans
لغة الهدف: عربي

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
ملاحظات حول الترجمة
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 17 أفريل 2008 04:30