Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-ערבית - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתערבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
שפת המקור: רומנית

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

שם
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
תרגום
ערבית

תורגם על ידי B. Trans
שפת המטרה: ערבית

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
הערות לגבי התרגום
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
אושר לאחרונה ע"י elmota - 17 אפריל 2008 04:30