Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Arabski - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiArabski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Język źródłowy: Rumuński

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Tytuł
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez B. Trans
Język docelowy: Arabski

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
Uwagi na temat tłumaczenia
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 17 Kwiecień 2008 04:30