Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Arabisht - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Titull
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga B. Trans
Përkthe në: Arabisht

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
Vërejtje rreth përkthimit
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 17 Prill 2008 04:30