Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Арабська - ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
Текст
Публікацію зроблено الضوء المصري
Мова оригіналу: Румунська

ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Заголовок
مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
Переклад
Арабська

Переклад зроблено B. Trans
Мова, якою перекладати: Арабська

مرحبا يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن ذاك الاسم بدا لافتاً لي. قد يكون عندها عناوين بريدية إلكترونية أخرى. فقط إبحث عنها في العناوين الأخرى. من ذلك الذي تبحث عنه؟ لقد وضعت كلمة مرور للحساب، لذلك لن يكون بإمكانه استخدامه بعد الآن. يا للخسارة، رأيي، أراك يائساً. ذلك مؤسف، لكنني آسف لا أستطيع مساعدتك. هذا عنواني الآن.
Пояснення стосовно перекладу
Translated from English.
ID = الهوية
or اسم الكتروني
Затверджено elmota - 17 Квітня 2008 04:30