Oversettelse - Svensk-Latin - Min fru, min älskadeNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Svensk
Min fru, min älskade |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Uxor mea, amata mea. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.
It's wrong to say "Uxor mea, amor meus" The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love" |
|
Senest vurdert og redigert av Cammello - 14 Mai 2008 18:47
|