Traducció - Suec-Llatí - Min fru, min älskadeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Suec
Min fru, min älskade |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Uxor mea, amata mea. | | fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.
It's wrong to say "Uxor mea, amor meus" The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love" |
|
Darrera validació o edició per Cammello - 14 Maig 2008 18:47
|