Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - Min fru, min älskade

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Min fru, min älskade
Tekst
Opgestuurd door roytoyboy
Uitgangs-taal: Zweeds

Min fru, min älskade

Titel
Uxor mea, amata mea
Vertaling
Latijn

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Latijn

Uxor mea, amata mea.
Details voor de vertaling
fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.


It's wrong to say "Uxor mea, amor meus"
The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cammello - 14 mei 2008 18:47