Превод - Swedish-Латински - Min fru, min älskadeТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Любов / Приятелство | | | Език, от който се превежда: Swedish
Min fru, min älskade |
|
| | | Желан език: Латински
Uxor mea, amata mea. | | fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.
It's wrong to say "Uxor mea, amor meus" The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love" |
|
За последен път се одобри от Cammello - 14 Май 2008 18:47
|