Traducerea - Suedeză-Limba latină - Min fru, min älskadeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Suedeză
Min fru, min älskade |
|
| | TraducereaLimba latină Tradus de pirulito | Limba ţintă: Limba latină
Uxor mea, amata mea. | Observaţii despre traducere | fru = sponsa -ae; coniux -ugis; uxor -oris.
It's wrong to say "Uxor mea, amor meus" The sentence is "my wife, my beloved" not "my wife, my love" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Cammello - 14 Mai 2008 18:47
|