Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ben sizi anlamakta zorlanıyorum
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
ben sizi anlamakta zorlanıyorum
Tekst
Skrevet av
HASAN KILIÇ
Kildespråk: Tyrkisk
ben sizi anlamakta zorlanıyorum
Tittel
I have some difficulty to understand you.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Granger21
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I have some difficulty to understand you.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 30 Mai 2008 21:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Mai 2008 13:42
zeynep_357
Antall Innlegg: 3
it is difficult for me to understand you
30 Mai 2008 14:38
elfcan88
Antall Innlegg: 16
"I'm having difficulties understanding you" is better.
30 Mai 2008 15:41
kfeto
Antall Innlegg: 953
agree with elfcan
30 Mai 2008 18:53
merdogan
Antall Innlegg: 3769
"I have difficulties to understand you" can be better.
30 Mai 2008 20:12
merdogan
Antall Innlegg: 3769
"difficulties"
30 Mai 2008 20:19
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,
In the original text, is the word into plural?
If not, in English it would sound better this way.
30 Mai 2008 20:35
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I suppose if we use "some " we have to use "difficult" in plural" or am I wrong?
I prefer;"I have difficulty to understand you" without "some" as in the original text.
30 Mai 2008 20:41
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, merdogan, you are not totally right.
We can use "some" with plural
and
singular nouns.
If you want to say that you are having "a little difficulty" you say "I'm having some difficulty"
30 Mai 2008 20:47
merdogan
Antall Innlegg: 3769