Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer - Forretninger / Jobber
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Tekst
Skrevet av
ozgur12
Kildespråk: Tyrkisk
Firmamiz fayans, granit, mozaik, cam mozaik, silikon islerini avrupa standartinda yapmaktadir.
Tittel
Die Herstellung...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
dilbeste
Språket det skal oversettes til: Tysk
Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon werden von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
europäischer Standard = Richtlinie
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 18 Oktober 2008 19:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Oktober 2008 13:34
italo07
Antall Innlegg: 1474
"hergestellt" klingt besser als "verrichtet"
16 Oktober 2008 21:09
dilbeste
Antall Innlegg: 267
ok habe es ausgebessert mit "hergestellt", nur mit einer kleinen Änderung. Die Herstellung am Satzanfang und hergestellt am Satzende, hört sich nicht gut an, deshalb nur am Satzende..
16 Oktober 2008 21:23
italo07
Antall Innlegg: 1474
Dann heißt es aber "werden"
16 Oktober 2008 21:24
dilbeste
Antall Innlegg: 267
italo habe es jetzt nicht verstanden, sorry
16 Oktober 2008 21:27
italo07
Antall Innlegg: 1474
Da stand vorher "Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon
wird
von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt."
16 Oktober 2008 21:28
dilbeste
Antall Innlegg: 267
oo achsoo..
alles klar jetzt, danke..