Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Germana - Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj - Komerco / Postenoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Teksto
Submetigx per
ozgur12
Font-lingvo: Turka
Firmamiz fayans, granit, mozaik, cam mozaik, silikon islerini avrupa standartinda yapmaktadir.
Titolo
Die Herstellung...
Traduko
Germana
Tradukita per
dilbeste
Cel-lingvo: Germana
Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon werden von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt.
Rimarkoj pri la traduko
europäischer Standard = Richtlinie
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 18 Oktobro 2008 19:02
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Oktobro 2008 13:34
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
"hergestellt" klingt besser als "verrichtet"
16 Oktobro 2008 21:09
dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
ok habe es ausgebessert mit "hergestellt", nur mit einer kleinen Änderung. Die Herstellung am Satzanfang und hergestellt am Satzende, hört sich nicht gut an, deshalb nur am Satzende..
16 Oktobro 2008 21:23
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Dann heißt es aber "werden"
16 Oktobro 2008 21:24
dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
italo habe es jetzt nicht verstanden, sorry
16 Oktobro 2008 21:27
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Da stand vorher "Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon
wird
von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt."
16 Oktobro 2008 21:28
dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
oo achsoo..
alles klar jetzt, danke..