Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Saksa - Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Teksti
Lähettäjä
ozgur12
Alkuperäinen kieli: Turkki
Firmamiz fayans, granit, mozaik, cam mozaik, silikon islerini avrupa standartinda yapmaktadir.
Otsikko
Die Herstellung...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
dilbeste
Kohdekieli: Saksa
Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon werden von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt.
Huomioita käännöksestä
europäischer Standard = Richtlinie
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 18 Lokakuu 2008 19:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Lokakuu 2008 13:34
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
"hergestellt" klingt besser als "verrichtet"
16 Lokakuu 2008 21:09
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
ok habe es ausgebessert mit "hergestellt", nur mit einer kleinen Änderung. Die Herstellung am Satzanfang und hergestellt am Satzende, hört sich nicht gut an, deshalb nur am Satzende..
16 Lokakuu 2008 21:23
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Dann heißt es aber "werden"
16 Lokakuu 2008 21:24
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
italo habe es jetzt nicht verstanden, sorry
16 Lokakuu 2008 21:27
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Da stand vorher "Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon
wird
von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt."
16 Lokakuu 2008 21:28
dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
oo achsoo..
alles klar jetzt, danke..