Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Немски - Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Текст
Предоставено от
ozgur12
Език, от който се превежда: Турски
Firmamiz fayans, granit, mozaik, cam mozaik, silikon islerini avrupa standartinda yapmaktadir.
Заглавие
Die Herstellung...
Превод
Немски
Преведено от
dilbeste
Желан език: Немски
Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon werden von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt.
Забележки за превода
europäischer Standard = Richtlinie
За последен път се одобри от
italo07
- 18 Октомври 2008 19:02
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Октомври 2008 13:34
italo07
Общо мнения: 1474
"hergestellt" klingt besser als "verrichtet"
16 Октомври 2008 21:09
dilbeste
Общо мнения: 267
ok habe es ausgebessert mit "hergestellt", nur mit einer kleinen Änderung. Die Herstellung am Satzanfang und hergestellt am Satzende, hört sich nicht gut an, deshalb nur am Satzende..
16 Октомври 2008 21:23
italo07
Общо мнения: 1474
Dann heißt es aber "werden"
16 Октомври 2008 21:24
dilbeste
Общо мнения: 267
italo habe es jetzt nicht verstanden, sorry
16 Октомври 2008 21:27
italo07
Общо мнения: 1474
Da stand vorher "Fliesen, Granit, Mosaik, glasierter Mosaik und Silikon
wird
von unserer Firma nach europäischem Standard hergestellt."
16 Октомври 2008 21:28
dilbeste
Общо мнения: 267
oo achsoo..
alles klar jetzt, danke..