Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Vous êtes sur le site de la société Vietrix,

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Fransk

Tittel
Vous êtes sur le site de la société Vietrix,
Tekst som skal oversettes
Skrevet av thi79
Kildespråk: Fransk

Vous êtes sur le site de la société Vietrix, SSII vietnamienne spécialisée dans les développements en architecture J2EE et ntiers...
Vietrix travaille en étroite collaboration avec des sociétés françaises partenaires.
9 August 2008 17:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 August 2008 17:24

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"et ntiers"... ne veut rien dire en français, thi79, est-ce "chantiers"? "entiers"?
SVP veuillez corriger le texte sinon il ne pourra pas être traduit. Merci,

9 August 2008 17:32

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
J'ai d'ailleurs laissé un message sur le site de Vietrix pour leur demander de rectifier...

10 August 2008 10:29

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Mea culpa Mea maxima culpa

en fait "ntiers" est aussi appelé "multi-tiers" et cela concerne les serveurs, plus exactement l'architecture clients/serveurs

SOURCE : http://fr.wikipedia.org/wiki/Client-serveur

10 August 2008 10:36

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Voici également un articke wiki en vietnamien
http://vi.wikipedia.org/wiki/Client-server