Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Vous êtes sur le site de la société Vietrix,

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Ranska

Otsikko
Vous êtes sur le site de la société Vietrix,
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä thi79
Alkuperäinen kieli: Ranska

Vous êtes sur le site de la société Vietrix, SSII vietnamienne spécialisée dans les développements en architecture J2EE et ntiers...
Vietrix travaille en étroite collaboration avec des sociétés françaises partenaires.
9 Elokuu 2008 17:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Elokuu 2008 17:24

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"et ntiers"... ne veut rien dire en français, thi79, est-ce "chantiers"? "entiers"?
SVP veuillez corriger le texte sinon il ne pourra pas être traduit. Merci,

9 Elokuu 2008 17:32

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
J'ai d'ailleurs laissé un message sur le site de Vietrix pour leur demander de rectifier...

10 Elokuu 2008 10:29

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Mea culpa Mea maxima culpa

en fait "ntiers" est aussi appelé "multi-tiers" et cela concerne les serveurs, plus exactement l'architecture clients/serveurs

SOURCE : http://fr.wikipedia.org/wiki/Client-serveur

10 Elokuu 2008 10:36

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Voici également un articke wiki en vietnamien
http://vi.wikipedia.org/wiki/Client-server