Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Francês - Vous êtes sur le site de la société Vietrix,

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Francês

Título
Vous êtes sur le site de la société Vietrix,
Texto a ser traduzido
Enviado por thi79
Idioma de origem: Francês

Vous êtes sur le site de la société Vietrix, SSII vietnamienne spécialisée dans les développements en architecture J2EE et ntiers...
Vietrix travaille en étroite collaboration avec des sociétés françaises partenaires.
9 Agosto 2008 17:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Agosto 2008 17:24

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
"et ntiers"... ne veut rien dire en français, thi79, est-ce "chantiers"? "entiers"?
SVP veuillez corriger le texte sinon il ne pourra pas être traduit. Merci,

9 Agosto 2008 17:32

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
J'ai d'ailleurs laissé un message sur le site de Vietrix pour leur demander de rectifier...

10 Agosto 2008 10:29

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Mea culpa Mea maxima culpa

en fait "ntiers" est aussi appelé "multi-tiers" et cela concerne les serveurs, plus exactement l'architecture clients/serveurs

SOURCE : http://fr.wikipedia.org/wiki/Client-serveur

10 Agosto 2008 10:36

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Voici également un articke wiki en vietnamien
http://vi.wikipedia.org/wiki/Client-server