Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Vous êtes sur le site de la société Vietrix,

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Французька

Заголовок
Vous êtes sur le site de la société Vietrix,
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено thi79
Мова оригіналу: Французька

Vous êtes sur le site de la société Vietrix, SSII vietnamienne spécialisée dans les développements en architecture J2EE et ntiers...
Vietrix travaille en étroite collaboration avec des sociétés françaises partenaires.
9 Серпня 2008 17:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Серпня 2008 17:24

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"et ntiers"... ne veut rien dire en français, thi79, est-ce "chantiers"? "entiers"?
SVP veuillez corriger le texte sinon il ne pourra pas être traduit. Merci,

9 Серпня 2008 17:32

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
J'ai d'ailleurs laissé un message sur le site de Vietrix pour leur demander de rectifier...

10 Серпня 2008 10:29

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Mea culpa Mea maxima culpa

en fait "ntiers" est aussi appelé "multi-tiers" et cela concerne les serveurs, plus exactement l'architecture clients/serveurs

SOURCE : http://fr.wikipedia.org/wiki/Client-serveur

10 Серпня 2008 10:36

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Voici également un articke wiki en vietnamien
http://vi.wikipedia.org/wiki/Client-server