Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - “Senhor, dai-me serenidade para ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraisk

Kategori Tanker - Kultur

Tittel
“Senhor, dai-me serenidade para ...
Tekst
Skrevet av frederico bicalho
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

Tittel
תפילת השלווה
Oversettelse
Høy kvalitet trengsHebraisk

Oversatt av milkman
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אלוהים,
תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנות.
תן לי את האומץ לשנות את אשר ביכולתי.
תו לי את התבונה להבחין בין השניים.

אלוהים, אני יכול הכל בזכות הכח שאתה מעניק לי.
Senest vurdert og redigert av libera - 22 August 2008 13:42